Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]

A bem da Nação

LUCUBRAÇÕES DE EMPRÉSTIMO

 

 

Tenho andado a ler “Le Roman de la Momie” de Théophile Gautier, talvez por ter mais tempo, talvez por um desejo de evasão das sonoridades mediáticas dos tempos modernos, talvez por amor a tanta maravilha com que o homem nos foi brindando com o seu génio e o seu trabalho de pesquisa - admiráveis, no caso de Gautier.

 

Um estilo de requinte e de riqueza vocabular, colhido num aprofundar de elementos que a decifração hieroglífica pelo professor de história Champollion, entre outros egiptólogos, fornecera na altura, provocando uma egiptomania oitocentista de pesquisa arqueológica e de temática romanesca de maldição e terror ou de reconstrução histórica recuada, no fascínio pelo mundo antigo. Assim, a partir da descoberta de um túmulo inviolado, cuja múmia, ao ser despojada dos invólucros luxuosos e impregnados de estranhas essências odoríficas, mostrou manter a beleza dos traços que a definiam em vida, provocando a súbita paixão do patrocinador da descoberta – o jovem inglês, belo, rico, culto e caprichoso lorde Evandale – se constrói o romance da múmia, aparentemente relatado no rolo de papiro descoberto no sarcófago – técnica de atribuição historiográfica de que tanto usou o nosso Camilo nas suas novelas. Uma história de paixão e sofrimento da egípcia Tahoser, (decifrada pelo professor acompanhante da expedição, o sábio Rumphius), e do grande amor do todo poderoso Pharaon que a raptou ao primeiro amante, o hebreu Poeri, e a rodeou de todos os primores de luxo e afecto que por fim surtiram o efeito desejado de dedicação e amor de Tahoser por ele. O túmulo descoberto, contendo a jovem Tahoser era, de facto, destinado a Pharaon, que as águas do Mar Vermelho engoliriam, aquando da perseguição aos Judeus durante o Êxodo, após as dez pragas enviadas por Jeová, tendo aquela reinado pouco tempo mais sobre o Egipto, em sua substituição.

 

Clareza descritiva, mas sobretudo uma grande riqueza lexical fixada – aparentemente - no papiro, retomada no papel, pelo escritor estudioso, defensor da arte, na poesia, - arte pela arte - requintada, impassível, liberta das preocupações do mundo, da moral como da política, apenas expressiva de beleza formal, semelhante às outras artes plásticas. Porque tudo redundará em poeira, a caravana humana não vai a lado algum, e apenas à morte, como o exprime no seu soneto a que uma tradução à letra retirará a eficácia da melodia, deixando apenas a ideia do absurdo existencial. E deste modo o soneto de Gautier serve de comentário ao seu “Romance da Múmia” – uma múmia descoberta, vinda de um passado milenar, de um requinte sem mais finalidade que o de seduzir pela beleza, na aridez desértica da passagem do homem por este mundo.

 

«A caravana»

 

A caravana humana no Saará do mundo

Neste caminho do tempo que não tem retorno,

Vai arrastando os pés, crestada ao calor do dia

E sorvendo dos braços o suor que a inunda.

 

Ruge o leão, a tempestade estrondeia,

No horizonte fugidio nem torre nem minarete;

A única sombra existente é a sombra do milhafre

Que atravessa o céu, buscando a presa imunda.


E a caravana avança e eis que se avista

Qualquer coisa verde que com o dedo se aponta:

É um bosque de ciprestes semeado de brancas pedras.

 

Deus, para nosso repouso, no deserto dos tempos

Como oásis colocou os cemitérios:

Deitai-vos e dormi, viajantes pressurosos.

 

 Berta Brás

Mais sobre mim

foto do autor

Sigam-me

Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

Arquivo

  1. 2026
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2025
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2024
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2023
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2022
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D
  66. 2021
  67. J
  68. F
  69. M
  70. A
  71. M
  72. J
  73. J
  74. A
  75. S
  76. O
  77. N
  78. D
  79. 2020
  80. J
  81. F
  82. M
  83. A
  84. M
  85. J
  86. J
  87. A
  88. S
  89. O
  90. N
  91. D
  92. 2019
  93. J
  94. F
  95. M
  96. A
  97. M
  98. J
  99. J
  100. A
  101. S
  102. O
  103. N
  104. D
  105. 2018
  106. J
  107. F
  108. M
  109. A
  110. M
  111. J
  112. J
  113. A
  114. S
  115. O
  116. N
  117. D
  118. 2017
  119. J
  120. F
  121. M
  122. A
  123. M
  124. J
  125. J
  126. A
  127. S
  128. O
  129. N
  130. D
  131. 2016
  132. J
  133. F
  134. M
  135. A
  136. M
  137. J
  138. J
  139. A
  140. S
  141. O
  142. N
  143. D
  144. 2015
  145. J
  146. F
  147. M
  148. A
  149. M
  150. J
  151. J
  152. A
  153. S
  154. O
  155. N
  156. D
  157. 2014
  158. J
  159. F
  160. M
  161. A
  162. M
  163. J
  164. J
  165. A
  166. S
  167. O
  168. N
  169. D
  170. 2013
  171. J
  172. F
  173. M
  174. A
  175. M
  176. J
  177. J
  178. A
  179. S
  180. O
  181. N
  182. D
  183. 2012
  184. J
  185. F
  186. M
  187. A
  188. M
  189. J
  190. J
  191. A
  192. S
  193. O
  194. N
  195. D
  196. 2011
  197. J
  198. F
  199. M
  200. A
  201. M
  202. J
  203. J
  204. A
  205. S
  206. O
  207. N
  208. D
  209. 2010
  210. J
  211. F
  212. M
  213. A
  214. M
  215. J
  216. J
  217. A
  218. S
  219. O
  220. N
  221. D
  222. 2009
  223. J
  224. F
  225. M
  226. A
  227. M
  228. J
  229. J
  230. A
  231. S
  232. O
  233. N
  234. D
  235. 2008
  236. J
  237. F
  238. M
  239. A
  240. M
  241. J
  242. J
  243. A
  244. S
  245. O
  246. N
  247. D
  248. 2007
  249. J
  250. F
  251. M
  252. A
  253. M
  254. J
  255. J
  256. A
  257. S
  258. O
  259. N
  260. D
  261. 2006
  262. J
  263. F
  264. M
  265. A
  266. M
  267. J
  268. J
  269. A
  270. S
  271. O
  272. N
  273. D
  274. 2005
  275. J
  276. F
  277. M
  278. A
  279. M
  280. J
  281. J
  282. A
  283. S
  284. O
  285. N
  286. D
  287. 2004
  288. J
  289. F
  290. M
  291. A
  292. M
  293. J
  294. J
  295. A
  296. S
  297. O
  298. N
  299. D