AFIRMAÇÕES E DÚVIDAS
Tanto a semântica como a sintaxe nos ajudam a definir conceitos que umas vezes nos convencem, outras nos deixam indiferentes e outras ainda nos provocam revolta ou aprofundam ainda mais as nossas dúvidas estaminais. De tudo isso relativo à linguística, apenas me interesso pela etimologia na medida em que ela seja verídica e não uma sucessão de invenções e improvisos para demonstrar algo ou o seu contrário.
Por exemplo, tenho a certeza de que «capitão» deriva do «capito» latino e nada tem a ver com «aquele q’apita» apesar de alguns terem a mania de usar apitos para transmitirem ordens. Sim, Capitão é feito para dar ordens. Pelo menos, aos que estejam na sua dependência hierárquica pois dele para cima são outros que lhe dão ordens a ele. É então que se diz que nessas circunstâncias «alguém apita mais fino».
No nosso “Protocolo Militar de Honras e Galhardias”, Capitão tem honras de Senhoria.
- Vossa Senhoria dá licença?
- O que manda Vossa Senhoria?
- Que Vossa Senhoria tenha muita saúde.
Etc...
Naqueles tempos em que fiz o Serviço Militar Obrigatório só havia homens nas fileiras do nosso Exército mas agora também há mulheres e eu pergunto-me amiúde como mandarão as regras gramaticais definir os femininos dos postos.
Não conheço essas regras mas também não tenho muitas dúvidas:
Soldado – Soldada;
Cabo – Extremidade («Caba» não me soa bem);
Sargento – Sargenta;
Aspirante – Aspirante (seria «Aspiranta» no conceito de Dilma Roussef mas não no meu)
Alferes – Alferes (Dilma deve dizer «Alferesa» ou «Alferoa» mas o problema é dela);
Tenente – Tenente (aquela que tem, poderia ser «Possuidora» ou «Possessiva»);
Capitão – Capitã (ou Capitoa mas prefiro a primeira hipótese);
Major – Majora (como a marca de brinquedos infantis);
Tenente Coronel – Tenente Coronela («Possessiva Coronela» parece-me militarmente arriscado);
Coronel – Coronela;
Brigadeiro – Brigadeira;
General – Generala.
Sempre no tal “Protocolo Militar de Honras e Galhardias”, se Oficial tem esposa, Sargento tem mulher e Soldado tem fulana, o tratamento é de «Vossa Excelência» de Major ou Majora inclusive até lá acima, Capitão ou Capitã é, como já disse, «Vossa Senhoria», Sargento ou Sargenta é «o Senhor» ou «a Senhora», Soldado é «tu» ou «tua». Será? Às vezes ainda tenho dúvidas...
Mas as dúvidas que mais me assoberbam são:
- Se um Oficial Superior ou General masculinos recebem a honra de «Excelência», por que razão a honra desses postos no feminino não deva ser «Excelêncio»?
- O mesmo se diga do Capitão, «Senhoria», em que à Capitã deveria corresponder a honra de «Senhorio».
Será?
É que, realmente, custa-me que numas situações o posto e a honra sejam de géneros diferentes e noutras se mantenha o género. Parece-me homogenérico, o que não tarda muito pode variar para outras homogeneidades menos naturais. E disso eu não gosto.
A língua portuguesa é mesmo muito fértil.
Outubro de 2015
In ESCRITOS DE OUTONO, 2015