COLÓQUIO INTERNACIONAL DA LUSOFONIA
Será o 4º e realizar-se-á em Bragança nos dias 3 e 4 Outubro de 2005
Subordinado ao título DOS CONTADORES DE HISTÓRIA À LITERATURA CONTEMPORÂNEA, irá ter como tema central a Língua Portuguesa em Timor-leste.
Como se impõe uma língua oficial que não é falada pela maior parte dos habitantes
Análise da situação
Desenvolvimentos nos últimos cinco anos
Projectos e perspectivas presentes e futuras
O português faz parte da história timorense. Não a considerar uma língua oficial colocaria em risco a sua identidade, defende o linguista australiano Geoffrey Hull no seu recente livro Timor-Leste. Identidade, língua e política educacional. A língua portuguesa "tem-se mostrado capaz de se harmonizar com as línguas indígenas" e é tanto mais plausível porque "o contacto com Portugal renovou e consolidou a cultura timorense e quando Timor-Leste emergiu da fase colonial "não foi necessário procurar uma identidade nacional, o país era único do ponto de vista linguístico. O português não é um idioma demasiado difícil para os timorenses pois estes já possuem um relativo conhecimento passivo do português, devido ao facto de que já falam o Tetum-Díli", afirma Hull. "A juventude deve fazer um esforço colectivo para aprender ou reaprender" a língua portuguesa.
Ainda em debate estará a Tradução como forma de perpetuar e manter a criatividade da Língua Portuguesa nos quatro cantos do mundo.
4º Colóquio Anual da Lusofonia (3-4 Outubro 2005)
Helena & Chrys Chrystello
Telefone: (+351) 296 446940
Telemóvel/Celular: (+ 351) 91 9287816 / (+351) 91 6755675
E-fax (E-mail fax): + (00) 1 630 563 1902
E-mail: drchryschrystello@sapo.pt; lusofonia@sapo.pt
Website http://LUSOFONIA2005.com.sapo.pt
No Skype contacte: drchryschrystello